Isti miseri aratores etiam instrumenta agrorum vendere coacti sunt

Messaggioda pUpEtTo02004 » 28 apr 2020, 17:00

Mi fate perpiacere la traduzione di questa frase?
pUpEtTo02004
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 28 apr 2020, 17:06

Questi poveri aratori/contadini furono costretti a vendere anche gli arnesi [sottinteso: per la lavorazione] dei campi

* coacti sunt = passivo perfetto passivo del verbo cogo
paradigma: cogo, cogis, coegi, coactum, cogere

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:41:29 - flow version _RPTC_G1.3