Ho bisogno di questo esercizio svolto per il 7 gennaio!!

Messaggioda Λυιγι » 2 gen 2021, 15:07

Οι Αθηναιοι, μελλοντες περι του προς τους Λακεδαιμονιους πολεμου βουλευεσθαι την εκκλησιαν εν τη Πυκνι συνελεγον.

Salve, avrei bisogno dei numeri: 7,8,9,10. Se non è un disturbo vi chiederei se gentilmente mi poteste fare una traduzione mediamente letterale. Grazie mille per l'aiuto.
Allegati
16095998579455849590940760921023.jpg
16095998221564543347349755484307.jpg

Λυιγι

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda tutor geppetto » 2 gen 2021, 18:02

7- (Siccome) Molti biasimavano il celebre retore Isocrate perché, avendo molti allievi, ricavava da essi per compenso (μισθοφορέω) molti denari, qualcuno obbiettava queste cose: «Bisogna prendere molti soldi per i maestri degli allievi; per gli abili e scrupolosi perché imparino molto, per gli incapaci perché portano via molto tempo».8- Nicia, volendo lanciarsi contro la Sicilia, andando in assemblea dice di aver bisogno di comandare molti soldati e molti alleati disciplinati e molti arcieri e frombolieri ed un grande esercito (ἀντέχω) per controbattere la cavalleria dei nemici.
9- Il generale comandava agli opliti di restare lì sul posto mettendo gli scudi davanti alle ginocchia; egli stesso, dopo aver preso con sé i cavalieri, si lanciava contro i nemici.
10- Senofonte nel sonno aveva un sogno agitato e a lui appariva, seguito da un tuono, che un fulmine cadesse sulla casa paterna e a causa di questo tutte le cose bruciassero: pieno di timore subito si risvegliava.

tutor geppetto

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:36:59 - flow version _RPTC_G1.3