da Michele88 » 8 apr 2022, 8:40
per favore potete tradirmi questo pezzo di versione?
Caesar sua clementia hostibus petentibus pacem concessit sed, timens Gallos fidem falsuros esse, asperas pacis condiciones imposuit. Tradunt Gallos nulla interposita mora (= sine mora) iniquas pacis condiciones recusavisse. Itaque, cum acerrimum bellum ortum esset, ancipiti proelio diu
atque acriter pugnatum est (si combatté). Denique nostri, Caesare duce, postquam per multas horas strenue pugnaverant, hostium impetum tanta virtute reppulerunt ut miram victoriam consecuti sint. Postero die, orta luce, Helvetii profligati denuo legatos ad pacem petendam miserunt. Itaque Caesar, cum eos Gallorum principum liberos obsides (come ostaggi/in ostaggio) dare iussisset, pacem perpetuam concessit.