Alcibiade, messa l'ancora a terra, non sbarcava subito, poiché temeva i nemici: ma salito sul ponte osservava se i (suoi) intimi amici (παρείησαν = πάρειμι ottativo presente attivo 3a pl) fossero presenti. Quando vide Euriptolemo figlio di Pisianatte suo cugino, gli altri familiari e gli amici con loro, allora dopo che sbarcò (part aor ἀποβαίνω) risalì (lett presente "risale) incittà, Nel consiglio e nell' assemblea dopo aver detto a (sua) difesa (ἀπολογέομαι, part aor)...
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI