I Carduchi - Versione greco

Messaggioda Chocolate » 29 mag 2023, 18:17

Οι μεν αλλοι στρατιωται επι τα επιτηδεια ησαν· οι δε στρατηγοι παλιν συνηλθον και συναγαγοντες τους αιχμαλωτους......

Buon giorno mi traducete questa versione pls.
Allegati
IMG_20230529_081722.jpg
Chocolate
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 30 mag 2023, 9:21

Gli altri soldati erano alla ricerca di viveri; i comandanti si riunirono di nuovo e dopo aver radunato quelli che erano stati catturati li interrogavano su ogni regione circostante e come fosse ciascuna.
Quelli dicevano che la strada attraverso i monti rivolta a nord portava nelle terre dei Carduchi.
Dicevano che questi abitavano sui monti, che erano bellicosi e che non obbedivano al re, ma che anzi, una volta il re aveva inviato contro di loro...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:29:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.