L’amore di Clearco per la guerra - pagina 93 numero 11 DROMOS volume 2 (VERSIONE GRECO)

Messaggioda Ospite » 3 giu 2024, 11:58

Ταυτα ουν φιλοπολεμου μοι δοκει ανδρος εργα ειναι, οστις εξον μεν ειρηνην αγειν ανευ αισχυνης και βλαβης αιρειται πολειν, εξον δε ῥαθυμειν βουλεται πονειν ωστε πολειν,

.Me la potete tradurre prima possibile per favore libro dromos 2 pagina 93 numero 11 , grazie mille
Allegati
IMG_1492.jpeg
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 3 giu 2024, 16:13

Queste, dunque, mi sembra che siano le azioni di un uomo amante della guerra: chi sceglie di fare la guerra quando è possibile mantenere una pace senza vergogna e danno, chi quando è possibile rimanere in ozio vuole faticare per fare la guerra, chi quando è possibile avere beni senza pericolo sceglie facendo la guerra di farne di più; costui, proprio come uno che voleva spendere per ragazzi o per un altro piacere, voleva spendere nella guerra...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-06-24 02:35:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.