greci decidono di seguire ciro di senofonte versione greco

Messaggioda FrankWhite93 » 28 dic 2009, 14:18

Trasibulo esorta le truppe prima dello scontro di senofonte(il nuovo lingua greca pag340)
inizia:εν τουτο το ξοριο οι μεν πολεμιοι finisce: νικε δ υμιν εσται επομενοις εμοι μεντοι τανατος ος γε μοιδοκει


Il leone e il toro dall antico testamento (il nuovo lingua greca pag 341)
inizia:λεον ποτε ταυρον ορα και τροφες μεν ερα finisce:και τα κερατα αποβαλλει και το λεοντι λοιπον ευ κειροτος εν και δειπνον ακινδυνον


i greci decidono di seguire ciro di senofonte (il nuovo lingua greca pag 342)
inizia:κυρος μεταπεμπεται τους στρατεγους τον ελλενον κει ελεγεν finisce:οι δε του μενονος στρατιοται διαβαινουσι τον ποταμον και παντες οι αλλοι ταυτο ποιουσιν


la disperazione di dafni da longo sofista (in nuovo lingua greca pag 342)
inizia:κατεβαινε ουν εξ τον ορον ο δαφνις και παντ' εορα finisce:τις σπεισει του προτου γαλακτος; τις ασεται εις υμασ




spero di non chiedervi troppo...vi ringrazio anticipatamente...

FrankWhite93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 28 dic 2009, 14:46

mex privato leggilo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:09:04 - flow version _RPTC_G1.3