Passione di Clearco per la guerra versione senofonte

Messaggioda bijou933 » 29 gen 2010, 17:24

non è che avete questa versione nel forum?
passione di clearco per la guerra.

πολεμικος δε αυ ταύτη εδòκει ειναι οτι φιλοκìνδυνòς τε ην και ημερας και νυκτòς άγων επι τούς πολεμìους και εν τοις δεινοις φρòνιμος, ως οι παρòντες παντακου ωμολòγου. Και αρχικòς δ'ελεγετο ειναι ως δυνατòν εκ του τοιούτου τρòπου οιον κακεινος ειχεν. Ικανòς μεν γαρ ως τιω και άλλος φροντìζειν ην οπως εχοι η στρατιά τα επιτηδεια και παρασκευάζειν ταυτα, ικανòς δε και εμποιησαι τοις παρουσιν ως πειστεον ειη Κλεαρχω. τουτο δ'εποìει εκ του χαλεπòς ειναι· και γαρ οραν στυγνòς ην και τη φωνη τραχύς, εκòλαζε τε ισχυρως, και οργη ενìοτε, ως και αυτω μεταμελειν εσθ'οτε. Και γνωμη δ'εκòλαζεν· ακολάστου γαρ στρατεύματος ουδεν ηγειτο òφελος ειναι, αλλά και λεγειν αυτòν εφασαν ως δεοι τòν στρατιωτην φοβεισθαι μαλλον τòν άρχοντα η τούς πολεμìους.

bijou933

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 29 gen 2010, 17:43

te la sto guardando dammi un attimo....

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 29 gen 2010, 17:53

allora si c'è

messaggio privato con traduzione leggila bye

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda marcopepe93 » 2 gen 2011, 12:45

potrei avere anch'io questa versione grazie mille :)

marcopepe93

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 2 gen 2011, 14:47

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Mr.Joe » 3 gen 2011, 16:22

Potrei avere anche io per favore la traduzione di questo brano?

Mr.Joe

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 3 gen 2011, 18:49

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto
"HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".




_________________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda bubusettete94 » 31 gen 2011, 15:53

Potrei avere la versione anche io? grazie :)

bubusettete94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 31 gen 2011, 16:14

È partito il nuovo sistema crediti

senza crediti non puoi ottenere la versione

hai crediti 0 quindi per ottenere 5 crediti e poter ricevere la versione compila la tua scheda personale

leggi la mia firma per riempirla (troverai le istruzioni)

per visualizzare i tuoi crediti disponibili invece guarda a destro di questo post sotto il tuo nick

riempi quindi la scheda torna nel tuo post e scrivi up (scrivendolo nella stessa pagina della richiesta) affinché mi si illumini il messaggio e possa risponderti.
---------------

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda moretta95 » 17 mag 2011, 14:01

Potrei avere anche io questa versione? Grazie in anticipo!

moretta95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 17 mag 2011, 14:02

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto
"HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".




_________________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:08:13 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.