La superba Niobe versione greco apollodoro

Messaggioda iphigenia » 12 mar 2010, 15:08

Ἀμφίων γαμεῖ Νιόβην τὴν Ταντάλου, ἣ γεννᾷ παῖδας ἑπτὰ, θυγατέρας δὲ τὰς ἴσας. Εὔτεκνος δὲ οὖσα Νιόβη, τῆς Λητοῦς εὐτεκνοτέρα εἶπεν ὑπάρχειν. Λητὼ δὲ ἀγανακτήσασα τὴν τε Ἄρτεμιν καὶ τὸν Ἀπόλλωνα κατὰ τῶν τῆς Νιόβης παίδων παρώξυνε. Καὶ τὰς μὲν θηλείας ἐπὶ τῆς οἰκίας κατετόξευσεν Ἄρτεμις, τοὺς δὲ ἄῤῥενας κοινῇ πάντας ἐν Κιθαιρῶνι Ἀπόλλων κυνηγετοῦντας ἀπέκτεινε. Αὐτὴ δὲ Νιόβη Θήβας ἀπολιποῦσα πρὸς τὸν πατέρα Τάνταλον ἧκεν εἰς Σίπυλον· κἀκεῖ Διὶ εὐξαμένη τὴν μορφὴν εἰς λίθον μετέβαλε· καὶ χεῖται δάκρυα νύκτωρ καὶ μεθ᾿ἡμέραν τοῦ λίθου. Mi serve Questa versione : LA SUPERBA NIOBE (da "La lingua greca") versione di

greco da Apollodoro il secondo rigo dopo il primo dell'inzio è la fine...
grazieate

iphigenia

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 15 gen 2014, 11:08

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:07:15 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.