Poliido viene inviato a combattere i pirati Senofonte Efesio

Messaggioda targhi » 23 mar 2010, 15:31

Ουτος ο Πολυιδος παραλαβων το στρατευμα, απηντα κατα Πηλουσιον τοις περι τον Ιπποθοον, και ευθυς παρα τας οχθας μαχη τε αυτων γινεται και πιπτουσιν εκατερων πολλοι· νυκτος δε επιγενομενης τρεπονται μεν οι λησται και παντες υπο των στρατιωτων φονευονται· εισι δε οι και ζωντες εληφθησαν. Ιπποθοος μονος, απορριψας τα οπλα, εφυγε της νυκτος και ηλθεν εις Αλεξανδρειαν κακεΤθεν, δυνηθεις λαθειν, επιβας αναγομενω πλοιω επανηχθη. Ην δε αυτω η πασα επι Σικελιαν ορμη· εκει γαρ εδοκει μαλιστα διαλησεσθαι τε και διατραφησεσθαι· ηκουε δε την νησον ειναι μεγαλην τε και ευδαιμονα.

Ciao! Avrei bisogno al più presto, se possibile, di una versione di greco: "Poliido viene inviato a combattere i pirati", dalle Efesiache di Senofonte Efesio...
Grazie mille in anticipo!

targhi

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda targhi » 23 mar 2010, 15:37

P.S. Ho dimenticato: la versione è su una fotocopia, quindi purtroppo non so da che libro sia stata tratta... So che un autore è Montanari, se può essere utile! Grazie di nuovo..

targhi

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda SimoneImparato » 17 gen 2011, 15:23

vorrei la versione di liid viene invitato a combattere contro i pirati
grazie

SimoneImparato

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda SimoneImparato » 17 gen 2011, 15:24

scusate...*poliido..

SimoneImparato

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 17 gen 2011, 15:28

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:07:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.