Lepido chiama i Romani all'azione - Sallustio versione

Messaggioda The Mijo » 29 set 2010, 14:19

Salve, mi servirebbe il prima possibile questa versione di latino di Sallustio. Inizia con "Agundum atque obviam eundum est, Quirites, ne spolia vostra penes illum sint....".
Grazie ancora. grazieate

The Mijo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda The Mijo » 29 set 2010, 15:05

ho visto che comunque la versione non è stata tradotta quindi aspetto senza fretta, l'importante è che per domani ce l'abbia.

The Mijo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda The Mijo » 29 set 2010, 19:59

Ma non me l'ha fatta nessuno?

The Mijo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 30 set 2010, 7:56

Agundum atque obviam eundum est, Quirites, ne spolia vostra penes illum sint, non prolatandum neque votis paranda auxilia. Nisi forte speratis taedium iam aut pudorem tyrannidis Sullae esse et eum per scelus occupata periculosius dimissurum. 8 At ille eo processit, ut nihil gloriosum nisi tutum et omnia retinendae dominationis honesta aestumet.9Itaque illa quies et otium cum libertate, quae multi probi potius quam laborem cum honoribus capessebant, nulla sunt; hac tempestate serviundum aut imperitandum, habendus metus est aut faciundus, Quirites. Nam quid ultra? Quaeve humana superant aut divina impolluta sunt? Populus Romanus, paulo ante gentium moderator, exutus imperio, gloria, iure, agitandi inops despectusque, ne servilia quidem alimenta reliqua habet. Sociorum et Lati magna vis civitate pro multis et egregiis factis a vobis data per unum prohibentur et plebis innoxiae patrias sedes occupavere pauci satellites mercedem scelerum. Leges, iudicia, aerarium, provinciae, reges penes

Bisogna agire! Bisogna reagire, cittadini, se non volete che le vostre spoglie restino in mano loro! Non bisogna rimandare, non bisogna cercare aiuto negli dei. Vi illudete forse che Silla ormai provi noia o vergogna della sua tirannide, e che rinunci più pericolosamente a ciò che scelleratamente ha arraffato?: egli si è spinto tanto avanti, che niente ormai ritiene glorioso se non ciò che sia sicuro; e considera onorevole solo tutto ciò che vale a conservargli il dispotismo. Perciò, di quella famosa tranquillità e pace, congiunta a libertà, che molte persone per bene preferivano ad una vita faticosa, accompagnata però da onori, non c'è proprio traccia. E un momento, questo, cittadini, in cui bisogna o servire o dominare, o aver paura o incuterla. Che altro si aspetta? Quali leggi umane sopravvivono? quali divine non sono state violate? Il Popolo Romano, sino a poco fa signore delle genti, ora, spogliato della sua sovranità, della sua gloria, dei suoi diritti, messo nell'impossibilità di un'autentica vita, oggetto di disprezzo, non ha più neppure ciò di cui si nutrono gli schiavi. A gran parte dei nostri associati, a gran parte del Lazio, per il capriccio di un solo uomo viene tolto quel diritto di cittadinanza che voi avevate dato loro in cambio di molte e straordinarie benemerenze. Un pugno di satelliti, in compenso dei suoi crimini, ha occupato le dimore di una plebe innocente. Nelle mani di un sol uomo stanno le leggi, i tribunali, le casse dello Stato, le province, i regni, persino il libero arbitrio di vita e di morte sui cittadini.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:57:10 - flow version _RPTC_G1.3