Versione greco L'esempio di Alessandro

Messaggioda squalo68 » 4 ott 2010, 18:30

Διωκοντας Αλεξανδρου Δαρειον πολλαις ημεραις ανα τοπους ερεμους και ανυδρους, των στρατιωτων απειπον μεν οι πλειστοι, και μαλιστα εκ της ανυδριας. Ενθα δη Μακεδονες τινες απηντησαν αυτω, υδωρ εν ασκοις εφ' ημιονων κομιζοντες απο του ποταμου· και θεασαμενοι τον Αλεξανδρον, ηδη μεσημβριας ουσης, υπο διψης κακως εχοντα, ταχυ πεπληρωκοτες κρανος προσηνεγκαν αυτω. Ελαβε μεν ουν ο Αλεξανδρος εις τας χειρας το κρανος· περιβλεψας δε και ιδων τους περι αυτον Ιππεας απαντας τρεπομενους τας κεφαλας και προς το ποτον βλεποντας, εφεισατο μεν του πιειν, επαινεσας δε τους ανθρωπους· «Εαν γαρ αυτος», εφη, «πιω μονος, αθυμησουσιν ουτοι». Ιδοντες δε την εγκρατειαν αυτου και μεγαλοψνχιαν, οι Ιππεις αγειν ανεκραγον θαρρουντα, και τους ιππους εμαστιγουν ουτε γαρ καμνειν ουτε διψην ουθ ολως θνητοι ειναι νομιζειν, εοις υν εχωσι βασιλεα τοιουτον.

Vorrei la traduzione della versione greca L'esempio di Alessandro su gymnasion 2..grazie mille in anticipo!!

squalo68

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 5 ott 2010, 10:21

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando


giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda memi94 » 10 gen 2011, 15:25

potresti inviarla pure a me per favore???? ne ho tanto bisogno....

memi94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 10 gen 2011, 15:30

da oggi parte il nuovo sistema crediti

senza crediti non puoi ottenere la versione

hai crediti 0 quindi per ottenere 5 crediti e poter ricevere la versione compila la tua scheda personale

leggi la mia firma per riempirla (troverai le istruzioni)

per visualizzare i tuoi crediti disponibili invece guarda a destro di questo post sotto il tuo nick

riempi quindi la scheda torna nel tuo post e digita up affinché mi si illumini il messaggio e possa risponderti.
---------------

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda memi94 » 13 gen 2011, 12:00

fatto!! :) ma non so se ho fatto giusto...

memi94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 13 gen 2011, 12:05

eh no risulta ancora crediti 0 puoi rifarlo?

intanto la versione con mex privato leggilo mi raccomando clicca il tuo numero di crediti cioè 0 e riempi la scheda

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda mediterranea95 » 21 apr 2011, 10:09

Potresti mandarla anche a me???Grazie mille in anticipo!:))

mediterranea95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 21 apr 2011, 10:32

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Stefania12 » 27 apr 2011, 13:55

potete mandarla anche a me? grazie in anticipo!!:)

Stefania12

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 27 apr 2011, 14:21

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando


*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda ganlop14 » 27 apr 2011, 17:57

la date anke a me x favore è urgentissimo!! grazie mille in anticipo :)

ganlop14

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 27 apr 2011, 19:10

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando


giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda emilia96 » 28 apr 2011, 13:11

Potrei averla anche io? >.< grazieate

emilia96

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 28 apr 2011, 13:12

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando


jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda fedepiki » 4 mag 2011, 16:12

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando




grazieate

fedepiki

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:56:34 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.