Versione Ellenion I PRIMI SOSPETTI DI EUFILETO LISIA

Messaggioda vittoria65 » 13 ott 2010, 10:25

Mi potete tradurre la seguente versione di Lisia : I primi sospetti di Eufileto. Riassunto : Durante la notte Eufileto aveva sentito cigolare la porta, e al mattino gli parve di vedere resti di trucco sul viso della moglie, ma non fece caso a questi dettagli. Un giorno, però, fu avvicinato da una vecchia. Inizio : Eπειδή δέ ήν πρός ήμέραν, La versione è tratta dal testo di versioni greche per il triennio Il nuovo Tagis, autori : Citti, Casali, Fort, Taufer, pag. 364 versione 297.
Grazie anticipatamente, mi serve per stasera, ciao,ciao.

vittoria65

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 ott 2010, 10:45

MESSAGGIO PRIVATO CON VERSIONE LEGGILO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:55:35 - flow version _RPTC_G1.3