versione crimini contro il popolo lisia

Messaggioda viola5 » 14 ott 2010, 15:40

buonasera avrei bisogno della versione di greco "crimini contro il popolo" di Lisia tratta da TRIAKONTA.
INIZIO: όσοι μέν έλευθερίας καί του δικαιου επιθυμουντες
fine:οτι υπο τοιουτων ανδρων λυμαινεσθε
GRAZIE TANTE

viola5

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 14 ott 2010, 15:51

sul nostro sito

devi cliccare il link sottostante (e poi il link che trovi nella pagina per la traduzione)

Ciao clicca

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda SsaRetta94 » 26 lug 2011, 14:28

serve anche a me!
ecco la seconda frase:

οσοι δε κατελθοντεσ εν δεμοκρατια το μεν υμετερων..
:roll:

SsaRetta94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 26 lug 2011, 16:39

sul nostro sito

devi cliccare il link sottostante (e poi il link che trovi nella pagina per la traduzione)

Ciao clicca

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda SsaRetta94 » 28 lug 2011, 11:23

.. grazie ok2 ok2 ok2

SsaRetta94

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:55:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.