da Summus Finis » 20 nov 2010, 18:42
Ecco il testo:
Ἄγις, ὁ Λακεδαίμονος βασιλεύς, ἔλεγε οὐκ ἑρωτᾶν τοὺς Λακεδαιμόνους · ''Πόσοι εἰσίν οἱ πολέμιοι;'' ἀλλὰ ''Ποῦ εἰσίν οἱ πολέμιοι;''. Ἐν Μαντινείᾳ κωλυόμενος διαμάχεσθαι τοῖς πολεμίοις πλείοσιν οὖσιν, ἔλεγε·'' Ἀνάγκη ἐστὶ τὸν ἄρχειν πολλῶν βουλόμενον πολλοῖς μάχεσθαι ''. Πρός τινα πονηρὸν ἐρωτῶντα πολλάκις τίς ἄριστος ἦν Σπαρτιατῶν, ἀπεκρίνετο·''Ὁ σοὶ ἀνομοιότατος''. Ἑτέρου δὲ πυνθανομένου·''Πόσοι εἰσίν οἱ Λακεδαιμόνοι;'','' Ὅσοι '' ἔλεγε ''ἱκανοί εἰσιν ἀπείργειν τοὺς πολεμίους ''.
Agide, re di Sparta, diceva che gli Spartani non dovessero chiedere:'' Quant sono i nemici?'' Ma ''Dove sono i nemici?''. A Mantinea avendogli impedito di combattere i nemici che erano molti diceva:'' E' necessario per molti di combattere colui che desiderava governare su molti" molti''................................................................................................................ L'altro domandando, diceva:'' Quanti sono gli Spartani?'' '' Quanti sono in grado di contrastare i nemici''.
Grazie ! ;)