Versione di greco "Una violazione di domicilio" Lisia

Messaggioda Antonyo » 13 dic 2010, 15:45

mi servirebbe la versione di greco "Una violazione di domicilio" di Lisia
Inizio:Ο σιμων, ελτων επι την οικιαν τεν εμήν νυκτωρ μεθυων, εκκοψας
Fine:Και εμου μεν αμαρτανει, Αριστοκριτου δε, ος παρ εμε ηλθε μετ'αυτου, βαλων λιθῳ συντριβει το μετωπον.
So che avete già tradotto questa versione per una persona iscritta ma gli avete risposto con un messaggio privato quindi per favore potete darmi una mano grazie in anticipo

Antonyo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 13 dic 2010, 15:48

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto
"HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".




_________________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Antonyo » 13 dic 2010, 16:01

Siete stati davvero gentilissimi grazie

Antonyo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 13 dic 2010, 16:09

prego :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 12:23:58 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.