Versione di Isocrate; aiuto! LA SCUOLA DELLA GRECIA

Messaggioda IlyVampire92 » 6 gen 2011, 14:49

Ho assoluto bisogno di questa versione di Isocrate, che inizia così:
Θαυμάζω δέ τών τεπρεσβυτέρον...
e finisce così:
...οὐϰ ἔχοντας τῶν εὖ φρονούντων.
Il mio libro (La scuola della Grecia), la chiama "Diamo retta ai consiglieri di pace", e ne dà una specie di descrizione, per così dire: Κοινός è l'opposto di ἴδιος: il primo aggettivo designa ciò che è pubblico, quindi che riguarda l'intera Atene, il secondo ciò che è privato, personale: perchè non applicare anche agli affari pubblici lo stesso impegno che viene riservato agli interessi privati?
Ah, e nel mio libro ne manca un pezzo: si interrompe dopo la parola περιεπεσομεν, all'incirca nella quarta riga, e riprende da Τουτων δ'αιτιον...
Grazie!

IlyVampire92

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 18 nov 2011, 17:06

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:45:08 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.