Lisandro prende accordi con ciro il giovane PLUTARCO

Messaggioda Gine » 10 gen 2011, 16:15

Ciao a tutti!! mi servirebbero due versioni di greco:
libro: L'ordine delle parole
autore: Plutarco
versioni: "Lisandro prende accordi con ciro il giovane" inizio: o de oun kyros eis sardeis... fine: salamina prosmixas katedramen.

e l'altra: "Manovre di Lisandro nell'Ellesonto" inizio: eis de ten attiken apobas kai ton.... fine: eis sestòn katairousi.


Grazie in anticipoo!!

Gine

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 gen 2011, 17:42

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Gine » 10 gen 2011, 17:53

inizio prima versione: ο δ' ουν κυρος εις σαρδεις μεταπεμψαμενος...
fine prima versione: σαλαμινα προσμιξας κατεδραμεν.

inizio seconda versione: εις δε την αττικην αποβας και...
fine senconda versione: εις σεστον καταιρουσι.

Gine

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 4 apr 2014, 17:03

la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:43:52 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.