EDUCAZIONE E NATURA versione greco senofonte

Messaggioda tdroma958 » 13 gen 2011, 9:26

Ετεκμαιρετο δε Σωκρατης τας αγαθας φυσεις εκ του ταχυ τε μανθανειν οις προσεχοιεν και μνημονευειν α μαθοιεν, και επιθυμειν των μαθηματων παντων, δι ων εστιν οικιαν τε καλως οικειν και πολιν και το ολον ανθρωποις τε και τοις ανθρωπινοις πραγμασιν ευ χρησθαι. Τους γαρ τοιουτους ηγειτο παιδευθεντας ουκ αν μονον αυτους τε ευδαιμονας ειναι και τους εαυτων οικους καλως οικειν, αλλα και αλλους ανθρωπους και πολεις δυνατους ειναι ευδαιμονας ποιειν. Ου τον αυτον δε τροπον επι παντας εαυτον παρειχεν, αλλα τους μεν οιομενους φυσει αγαθους ειναι, μαθησεως δε καταφρονουντας, εδιδασκεν οτι αι αρισται δοκουσαι ειναι φυσεις μαλιστα παιδειας δεονται, επιδεικνυων των τε ιππων τους ευφυεστατους, θυμοειδεις τε και σφοδρους οντας, ει μεν εκ νεων δαμασθειεν, ευχρηστοτατους και αριστους γιγνομενους, ει δε αδαμαστοι γενοιντο, δυσκαθεκτοτατους και φαυλοτατους.



ετεκμαιῥετο δε Σωκῥατης τας αγαθας φυσεις........
.....σκαθεντοτατος και φαυλοτατους.
versione da gymnasion 2 grazie

tdroma958

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 13 gen 2011, 10:33

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda angelofarina » 23 mar 2011, 15:25

ank a me per favore.....

angelofarina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 23 mar 2011, 16:43

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda mediterranea95 » 21 gen 2012, 15:34

Potreste mandarla anche a me??Grazie mille in anticipo!!:)

mediterranea95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 23 gen 2012, 9:53

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda wazaold » 15 feb 2012, 18:36

Per favore potete mandarla anche a me, grazie.

wazaold

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 feb 2012, 20:12

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda yukinazero » 9 set 2012, 16:48

Per piacere potresti mandarla anche a me?
questo è l'inizio:
ετεκμαιῥετο δε Σωκῥατης τας αγαθας φυσεις, εκ του ταχύ τε μανθανειν οιϛ προσεχοιευ και μνημονευειν α μαθοιευ, και επιθυμειυ τωυ μαθηματων παντωυ...
questa è la fine:
... ει δε αδαμαστοι γενοιντο, δυσκαθεκτοτατους και φαυλοτατους.

versione Educazione e natura
da gymnasion2 pag 74 n 111
autore senofonte
grazie :)

yukinazero

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 10 set 2012, 9:18

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 5 dic 2012, 13:37

[quote="giada"]la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando




la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:43:17 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.