VERSIONE greco PLUTARCO Le oche del Campidoglio **

Messaggioda lorenzo95 » 31 gen 2011, 13:42

versione di greco di plutarco le oche del campidoglio

lorenzo95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 31 gen 2011, 13:45

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda lorenzo95 » 31 gen 2011, 14:29

Libro 3 edizione greco INIZIO περι μεσας νυκτας
FINE οπίσω κατα της πετρας

lorenzo95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 31 gen 2011, 14:43

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 31 gen 2011, 14:59

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda aly603 » 2 mar 2011, 17:27

servirebbe anche a me per domani

aly603

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 2 mar 2011, 17:34

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda aly603 » 2 mar 2011, 18:54

sisi

aly603

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 2 mar 2011, 19:48

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Mine.7 » 3 mar 2011, 15:16

Servirebbe anche a me questa versione, ha inizio e fine uguale a quella di lorenzo 95.
Grazie in anticipo!
Ho anche compilato la scheda per avere i crediti.

Mine.7

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 3 mar 2011, 15:18

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Mine.7 » 3 mar 2011, 17:15

Grazie mille! okbenfatto

Mine.7

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda valeria agliani » 27 mar 2011, 14:43

anche a me servirebbe la versione "le oche del campidoglio".... se riuscite a mandarmela mi fate un grande favore. Grazie mille in anticipo.

valeria agliani

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 27 mar 2011, 20:21

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda paola1995 » 28 mar 2011, 14:05

mi servirebbe la versione di greco le oche del campidoglio di plutarco
grazie mille in anticipo

paola1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 28 mar 2011, 14:11

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda paola1995 » 28 mar 2011, 14:56

è come quella di lorenzo 95( nella pagina 1)

paola1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 28 mar 2011, 15:01

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda *Yole* » 28 mar 2011, 15:01

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 28 mar 2011, 15:02

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda paola1995 » 28 mar 2011, 15:19

ti prego è urgente

paola1995

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 28 mar 2011, 15:21

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda moonbanny » 5 apr 2011, 16:52

potreste passarla anche a me??? xfavore nn riesco a farla!!!! l'inizio e la fine sono uguali a quelli di @lorenzo95!!!!!!!!!!!!!!!!!

moonbanny

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda GiuliaCostanzo » 13 apr 2011, 17:01

potete inviarla anche a me perfavore???

GiuliaCostanzo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 14 apr 2011, 7:52

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda RossoComeLaPece » 23 apr 2011, 9:11

Me la puoi mandare, per favore? Grazie

RossoComeLaPece

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 23 apr 2011, 13:42

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda RossoComeLaPece » 24 apr 2011, 10:20

OKay, okay...oggi, puoi? Per favore?

RossoComeLaPece

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 24 apr 2011, 20:29

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Lauretta95 » 2 mag 2011, 16:25

Servirebbe anche a me questa versione,per favore :)
Grazie mille ^^

Lauretta95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 2 mag 2011, 16:43

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Nora8 » 17 mag 2011, 13:05

Servirebbe anche a me questa versione, con inizio e fine uguale a quella di lorenzo 95.
Grazie mille in ogni caso!! =)

Nora8

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 17 mag 2011, 13:11

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda grisam » 19 mag 2011, 14:20

potete inviarla anche a me??? grazie

grisam

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 19 mag 2011, 14:25

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda imc19t » 7 nov 2011, 10:03

l'inizio e la fine sn = a qll di lorenzo95. vi prego me la inviate? sto postando ovunque!!!grz in anticipo grazieate mandabacino occhidifuori

imc19t

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 7 nov 2011, 10:32

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda valerduty96 » 23 dic 2011, 16:56

qualcuno puo inviarla anche a me ? :D

valerduty96

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 23 dic 2011, 17:46

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 26 dic 2011, 10:01

diverse traduzioni per questo stesso titolo dipende dal libro di testo infatti

versione da hellenikon phronema




versione da greco terza edizione

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:40:59 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.