Τις γαρ ουκ οιδε των Ελληνων οτι Τυρταιον στρατηγον ελαβον παρα της πολεως, μεθ' ου και των πολεμιων εκρατησαν και την περι τους νεους επιμελειαν συνεταξαντο, ου μονον εις τον παροντα κινδυνον, αλλ' εις απαντα τον αιωνα βουλευσαμενοι καλως; Κατελιπε γαρ αυτοις ελεγεια, ων ακουοντες παιδευονται προς ανδρειαν και περι τους αλλους ποιητας ου δενα λογον εχοντες, περι τουτου ουτω σφοδρα εσπουδακασιν, ωστε νομον εθεντο, οταν εν τοις οπλοις εκστρατευομενοι ωσι, καλειν επι την του βασιλεως σκηνην ακουσομενους των Τυρταιου ποιηματων απαντας, νομιζοντες ουτως αν αυτους μαλιστα προ της πατριδος εθελειν αποθνησκειν.
la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando
/versione-greco/il-poeta-tirteo-e-gli-spartani.html