Salve a tutti, avrei bisogno di due versioni. Una è di latino dal libro "Lingua magistra 2", si intitola "barbieri un pò speciali" è di Plinio il Giovane. Inizio: est libertus mihi non illitteratus. Cum hoc minor frater eodem lecto quiescebat...
Fine: ... Nihil notabile sectum est, nisi hoc: non fui reus, sed fuissem - ut mihi videor - si Domitianus sub quo haec acciderunt diutius vixisset. Nam in scrinio eius datus a Caro da me libellus inventus est; ex quo coniectari potest, quia reis mos est summittere capillum, recisos meorum servorum capillos depulsi periculi, quod imminebat, signum fuisse.
L'altra è di greco, dal libro "i greci e noi", si intitola "Medea". Inizio: ιασον, εις κορινθον ελπων επαγομενος και μεδειαν...
Fine: ... μηδεια, δε τους εαυτους παιδας αποκτεινασα, επι αρματος δρακοντων πτερωτων ο παρα ηλιου ελαβεν εποχος γενομενη αποδιδρασκει εις αθηνας κακεισε αγει τω πανδιονος γαμειται
Mi servono entro questa sera, vi ringrazio in anticipo

Baci