versione di greco CRIZIA CONTRO TERAMENE KLIMAX **

Messaggioda nuvola bianca » 22 feb 2011, 13:57

crizia contro Teramene
klimax pag 285

inizio:Δει δε, ω θἠραμενες, ανδρα τον αξιον ζἠν ου
fine: απεκτεινεν αυτους, ινα αουτος περισωθειἠ

nuvola bianca

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 22 feb 2011, 14:02

CON QUESTE PAROLE non trovo nulla

vuoi provare a mettere una parte centrale della versione? usa la tastiera che sta nella mia firma quella che si muove (come scrivere in greco)

l'autore poi qual è?

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda nuvola bianca » 22 feb 2011, 14:14

και εισι μεν δηπου πασαι μεταβολαι πολιτειων θανατήφοροι, συ δε δια το ευμεταβολος ειναι πλειστοις μεν μεταιτιος ει εξ ολιγαρχιας υπο του δἠμου απολωλεναι.
l'autore è senofonte

nuvola bianca

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 22 feb 2011, 17:05

già tradotta non ce l’ho quindi bisogna tradurla


le versioni che ci mancano e che devono essere tradotte complete di libro e tutto il testo scritto o scannerizzato da voipotete postarle nella sezione frasi e grammatica di didaskalos

cioè QUI:

scrivete per quando vi serve (per le versioni da tradurre meglio se chieste il giorno prima)

In questo periodo Didaskalos non lavora stabilmente ma passa quindi non garantisco la risposta al 100% se vuoi prova…

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:38:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.