frasi Libro i greci e noi pagina 165 numero 39

Messaggioda Uchiha » 2 mar 2011, 15:38

Mi servirebbero queste frasi per domani
Pag 165 n 39
1)Οι παλαιοι ελεγον οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος
2)Οι Ρωμαιοι εξ Ελλαδος εις Ρωμην εφερον καλους ανδριαντας και λαμπρα αγαλματα.
3)Ατλας κατα τον μυθον τον κοσμον τοιν ωμοιν υπεχει
4)Ισχυροις οδουσιν οι λεοντες την λειαν διασπαρασσουσιν
7)Τοις γερουσιν η εμπειρια και η σοφια και η σωφροσυνη πρεπει εν τοις βουλευμασιν
10) Οι παλαιοι ποιηται αδουσι την των γιγαντων εριν
13) Οι μεν λεοντες φοβεροι εισιν τοις ονυξιν, οι δε καπροι τοις οδουσιν
14)Τα εργα των νεανιων, τα δε βουλευματα των γεροντων (εστιν)
15)Ην εν τη Ελληνικη στρατια Ξενοφων Αθηναιος Ξενοφων ουτε στρατηγος ουτε λοχαγος ουτε στρατιωτης ην, αλλα Προξενος,ξενος αρχαιος ων, Ξευοφωντα μετεπεμπετο

Uchiha

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda turiddru7 » 11 apr 2012, 12:41

ma dove sono quelle tradotte; perke non ci sono

turiddru7

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 11 apr 2012, 13:07

ok arrivano

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda mara22580@gmail.com » 14 apr 2016, 10:50

[quote="Uchiha"]Mi servirebbero queste frasi per domani
Pag 165 n 39
1)Οι παλαιοι ελεγον οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος
2)Οι Ρωμαιοι εξ Ελλαδος εις Ρωμην εφερον καλους ανδριαντας και λαμπρα αγαλματα.
3)Ατλας κατα τον μυθον τον κοσμον τοιν ωμοιν υπεχει
4)Ισχυροις οδουσιν οι λεοντες την λειαν διασπαρασσουσιν
7)Τοις γερουσιν η εμπειρια και η σοφια και η σωφροσυνη πρεπει εν τοις βουλευμασιν
10) Οι παλαιοι ποιηται αδουσι την των γιγαντων εριν
13) Οι μεν λεοντες φοβεροι εισιν τοις ονυξιν, οι δε καπροι τοις οδουσιν
14)Τα εργα των νεανιων, τα δε βουλευματα των γεροντων (εστιν)
15)Ην εν τη Ελληνικη στρατια Ξενοφων Αθηναιος Ξενοφων ουτε στρατηγος ουτε λοχαγος ουτε στρατιωτης ην, αλλα Προξενος,ξενος αρχαιος ων, Ξευοφωντα μετεπεμπετο

mara22580@gmail.com

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 14 apr 2016, 11:04

Pag 165 n 39
1)Οι παλαιοι ελεγον οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος
Gli antichi dicevano occhio per occhio dente per dente

2)Οι Ρωμαιοι εξ Ελλαδος εις Ρωμην εφερον καλους ανδριαντας και λαμπρα αγαλματα.
I romani portavano a Roma belle statue e splendidi ornamenti


10) Οι παλαιοι ποιηται αδουσι την των γιγαντων εριν
Gli antichi poeti cantano la lite dei giganti

13) Οι μεν λεοντες φοβεροι εισιν τοις ονυξιν, οι δε καπροι τοις οδουσιν
I leoni fanno paura per gli artigli le capre per i denti

14)Τα εργα των νεανιων, τα δε βουλευματα των γεροντων (εστιν)
Le azioni dei giovani sono i propositi dei vecchi.


15)Ην εν τη Ελληνικη στρατια Ξενοφων Αθηναιος Ξενοφων ουτε στρατηγος ουτε λοχαγος ουτε στρατιωτης ην, αλλα Προξενος, ξενος αρχαιος ων, Ξευοφωντα μετεπεμπετο

Vi era nell'esercito greco l'ateniese Senofonte. Senofonte non era né comandante, né luogotenente, ma Prosseno essendo un antico mercenario manda a chiamare Senofonte

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:37:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.