GRECO ESERCIZI 2 PAGINA 31 n. 35

Messaggioda Ross Stew-Gomez * » 10 mar 2011, 16:15

Mi servirebbero queste 6 frasi di greco tratte dal libro greco esercizi 2 (campanini e scaglietti):
es n°35 pag 31
1) Οι στρατιωται θαρρησαντες και ευθυμοι γενομενοι, γενναιως ηγωνισαντο και τους εχθρους ενικησαν.
5) Γυλιππος , βουλομενος αυτοκρατωρ γενεσθαι της εν Συρακουσαις δυναμεως , συναγαγων τους στρατεγους των Συρακουσιων , ειπεν ως χρη λοφον τινα μεταξυ της πολεως και του στρατοπεδου των αθηναιων τειχισαι.

es n°36 pag 31
1) Μετα τουτον παρελαβε Λουκιος Τακριυνιος την Ρωμαινων δυναστειαν , ου κατα νομους αλλα δια των οπλων κατασχων.
3) Ο δε Αλκιβιαδης πειθει Ενδιον και τους αλλους εφορους μη αποκνησαι τον πλουν , λεγων , αυτος αυτος οταν προσβαλη Ιωνια , ραδιως πεισειν τας πολεις αφιστασθαι.
7) Επει δε οι πρωτοι εγενοντο επι του ορους και κατειδον την θαλατταν , κραυγη πολλη εγενετο.
15) Αλεξανδρος και Πομπηιος και Γαιος Καισαρ , ολας πολεις αρδην τοσαυτακις ανελοντες και εν παραταξει πολλας μυριαδας ιππεων και πεζων κατακοψαντες , και αυτοι ποτε εξηλθον του βιου.

Possibilmente entro sta sera per favore!!!!!
Grazie mille a chiunque risponderà grazieate

Ross Stew-Gomez *

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 mar 2011, 17:26

HAI COMPILATO LA TUA SCHEDA UTENTE?
A quanto vedo proprio no (i crediti sono visibili sotto al tuo nick a sinistra)

È partito il nuovo sistema crediti sul nostro sito e devi per far parte del nostro sistema crediti compilare la tua scheda utente crediti

[size=150]ISTRUZIONI IN BASSO nella mia firma PER COMPILARLA

APPENA COMPILATA posta il tutto in FRASI E GRAMMATICA da didaskalos il tutor frasi

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda frangia » 9 mar 2012, 17:41

Servirebbero anche a me,grazie :)

frangia

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 9 mar 2012, 18:35

nel forum già fatte ci sono queste:

hai postato troppo tardi per averle entro oggi mi dispiace


1) Οι στρατιωται θαρρησαντες και ευθυμοι γενομενοι, γενναιως ηγωνισαντο και τους εχθρους ενικησαν.

I soldati essendo coraggiosi e diventati valorosi combatterono nobilmente e vinsero i nemici.



es n°36 pag 31
1) Μετα τουτον παρελαβε Λουκιος Τακριυνιος την Ρωμαινων δυναστειαν , ου κατα νομους αλλα δια των οπλων κατασχων.

Dopo questo Lucio Tarquinio prese il regno dei Romani, occupandolo non secondo le leggi ma per mezzo delle armi.

3) Ο δε Αλκιβιαδης πειθει Ενδιον και τους αλλους εφορους μη αποκνησαι τον πλουν , λεγων , αυτος αυτος οταν προσβαλη Ιωνια , ραδιως πεισειν τας πολεις αφιστασθαι.

Alcibiade persuade Endione e gli altri efori a non rimandare la navigazione, dicendo che, quando lui stesso avesse attaccato la Ionia, facilmente avrebbe persuaso le città a defezionare.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:36:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.