Ciao a tutti! Mi servirebbe urgentemente la traduzione della versione di greco "Gelone diventa tiranno di siracusa" da Ellenisti esercizi volume due
a pag 122 n° 2! Grazie in anticipo!

Γελων Δεινομενους ευ τω(dativo) προς Ιμιλκωνα τον Καρχηδονιον πολεμω(dativo) στρατεγος αυτοκρατωρ χειροτονοθεις(=eletto) λαμπρως αγωνισαμενος κρατησας παρελθων εις εκκλησιαν ευθυνας δωσων της αυτοκρατορος αρχης της δαπανης των καιρων των οπλων των ιππων των τριερων επι πασιν επαινουμενος τελος εξεδυ την εσθητα και στας εν μεσω(dativo) γυμνος "Ουτως εγώ" εφη "γυμνος υμιν εστηκα(=mi presento) ,υμεις δε ενοπλοι ωστε ει τι μοι πεπρακται(= è stato da me compiuto) βιαιον χρεσασθε κατ'εμου και σιδηρω(dativo) και πυρι(dativo) και λιθοις ".Ο δημος επεβοησεν ως αριστον στρατηγον επαινων.