I CARMI DI TIRTEO Versione greco Licurgo

Messaggioda serenatesta » 31 mar 2011, 12:34

Mi servirebbe la traduzione della versione di Licurgo "I carmi di Tirteo"
Inizio: Τότε τοἶς ἀνδρειοτάτοις απάντων Λακεδαιμονίοις εν τοἷς...
Fine: μάλιςτα πρό τἢς πατρίδος ἐθέλειν αποθνήσκειν.
Grazie!

serenatesta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 31 mar 2011, 13:29

[quote="serenatesta"]Mi servirebbe la traduzione della versione di Licurgo "I carmi di Tirteo"
Inizio: Τότε τοἶς ἀνδρειοτάτοις απάντων Λακεδαιμονίοις εν τοἷς...
Fine: μάλιςτα πρό τἢς πατρίδος ἐθέλειν αποθνήσκειν.
Grazie!





La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda vernicia944 » 18 mag 2011, 14:18

potreste mandarla anche a me?
ILOVEYOU
solo che la mia coincide come FinE πατρίδος εθέλειν αποθνήσκειν
ma non come inizio Τις γαρ ούκ οἶδε των Έλλήνων
potreste provare a mandarmela lo stesso, o a cercare la mia ?
grazie!!!!!!!!!!!!!!!! vi adooooooooorooooooo
1 bacio

vernicia944

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 18 mag 2011, 14:50

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:34:43 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.