Versione greco Isocrate DEMOCRAZIA EGUALITARIA meritocratica

Messaggioda *Leandra* » 31 mar 2011, 14:17

Ciao potresti inviarmi la versione di greco di Isocrate intitolata "Democrazia egualitaria o meritocratica?" Inizia con "Οι γαρ κατ'εκεινον τόν κρόνον" e si conclude con
"οι των πραγμάτων επιστατουντες". E' urgente! Grazie mille

*Leandra*

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 31 mar 2011, 14:41

un attimo e te la mando resta in linea

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 31 mar 2011, 14:46

ho un piccolo problema... nel testo greco che ho trovato l'inizio non coincide

ti va bene lo stesso come traduzione? se si te la mando

οἵ τινες ἐλαχίστοις χαλεπήναντες πλεῖστον χρόνον τὴν ἀρχὴν κατασχεῖν ἠδυνήθημεν;
οἶμαι δὲ πᾶσι δοκεῖν τούτους κρατίστους προστάτας γενήσεσθαι τῶν Ἑλλήνων, ἐφ' ὧν οἱ πειθαρχήσαντες ἄριστα τυγχάνουσι πράξαντες. ἐπὶ τοίνυν τῆς ἡμετέρας ἡγεμονίας εὑρήσομεν καὶ τοὺς οἴκους τοὺς ἰδίους πρὸς εὐδαιμονίαν πλεῖστον ἐπιδόντας καὶ τὰς πόλεις μεγίστας γενομένας. οὐ γὰρ ἐφθονοῦμεν ταῖς αὐξανομέναις αὐτῶν, οὐδὲ ταραχὰς ἐνεποιοῦμεν πολιτείας ἐναντίας παρακαθιστάντες, ἵν' ἀλλήλοις μὲν στασιάζοιεν, ἡμᾶς δ' ἀμφότεροι θεραπεύοιεν, ἀλλὰ τὴν τῶν συμμάχων ὁμόνοιαν κοινὴν ὠφέλειαν νομίζοντες τοῖς αὐτοῖς νόμοις ἁπάσας τὰς πόλεις διῳκοῦμεν, συμμαχικῶς ἀλλ' οὐ δεσποτικῶς βουλευόμενοι περὶ αὐτῶν, ὅλων μὲν τῶν πραγμάτων ἐπιστατοῦντε

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:34:43 - flow version _RPTC_G1.3