mi servirebbe questa versione di greco per fovore

Messaggioda gigietto » 18 apr 2011, 13:46

epitaffio per i caduti di lisia da gymnasion 2 ecco il testo προσήκει τούτους ευδαιμουεστάτους ηγεισθαι οιτινες,υπέρ των μεγιστων και καλλιστων κινδυνευσαντες, ουτω τον βιον ετελευτησαν, ουκ επιτρεψαντες τα περί αυτων τη τυχη ουδ'αναμειναντες τον αυτοματον θανατον, αλλ'εκλεξαμενοι τον καλλιστον. και γαρ τοι αγηρατοι μεν αυτων αι μνημαι, ζελωται δε υπό παντων αντρωπων αι τιμαι° οί πενθουνται μεν διά την φυσιν ως θνητοι, υμνουνται δ'ως αθανατοι διά την αρετην.per fovore è urgente per domani

gigietto

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 18 apr 2011, 13:51

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum
Per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto
"HAI 1 MESSAGGIO PRIVATO".




_________________

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 12:07:31 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.