"il comandante della guarnigione romana soffoca nel sangue..

Messaggioda Federicuccio95 » 26 apr 2011, 13:47

Aiutoooo! Versione di greco: "il comandante della guarnigione romana soffoca nel sangue una ribellione degli abitanti di Enna" di Polieno, libro "Ellenisti" pag. 171 n.4!

Federicuccio95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 26 apr 2011, 13:59

metti inizio e fine senza mettere gli accenti, con il link sottoindicato

viewtopic.php?f=4&t=15943

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda dridrina » 4 mag 2011, 16:05

iao mi servirebbe il piu presto possibile anche a me questa versione
inizio: Πειναπιος φρουραχος Ενναιως αποσταυτων της Ρωμαιων συμμαχιας και τας κλεις υων πυλων απαιτουντων,"Εαν ο δημος απασ"εφη"αυριον εις εκκλησιαν συνελθων τυουτο ψηφισηται, πεισθησομαι τω ψηφισματι".
fine: του δε φρουραρχου σημηναντος οι στρατιωται οι μεν ανωθεν αφιεντες τα βελη οι δε κατα τας διοδους προσπεσοντες και σπασαμενοι τας μαχαιρας τον δημον κατεκοψαν ωστε σωρηδον επ αλληλοις επιπτον απαντες πλην ολιγων οσοι κατα των τειχων αυτος καθηκαν η δι υπονομων ελαθον εκπεσοντες

dridrina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:31:42 - flow version _RPTC_G1.3