versione di greco L'esempio di alessandro Gymnasion 2

Messaggioda emanuelejuve » 28 apr 2011, 13:10

Ciao, mi servirebbe la versione "L'esempio di Alessandro" dal libro Gymnasion 2, pag.102 n.60. Grazie
Διωκοντας Αλεξανδρου Δαρειον πολλαις ημεραις ανα τοπους ερεμους και ανυδρους, των στρατιωτων απειπον μεν οι πλειστοι, και μαλιστα εκ της ανυδριας. Ενθα δη Μακεδονες τινες απηντησαν αυτω, υδωρ εν ασκοις εφ' ημιονων κομιζοντες απο του ποταμου· και θεασαμενοι τον Αλεξανδρον, ηδη μεσημβριας ουσης, υπο διψης κακως εχοντα, ταχυ πεπληρωκοτες κρανος προσηνεγκαν αυτω. Ελαβε μεν ουν ο Αλεξανδρος εις τας χειρας το κρανος· περιβλεψας δε και ιδων τους περι αυτον Ιππεας απαντας τρεπομενους τας κεφαλας και προς το ποτον βλεποντας, εφεισατο μεν του πιειν, επαινεσας δε τους ανθρωπους· «Εαν γαρ αυτος», εφη, «πιω μονος, αθυμησουσιν ουτοι». Ιδοντες δε την εγκρατειαν αυτου και μεγαλοψνχιαν, οι Ιππεις αγειν ανεκραγον θαρρουντα, και τους ιππους εμαστιγουν ουτε γαρ καμνειν ουτε διψην ουθ ολως θνητοι ειναι νομιζειν, εοις υν εχωσι βασιλεα τοιουτον.

emanuelejuve

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 28 apr 2011, 13:13

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando


jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:31:21 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.