versione latino "Il sacco di Roma" di San Girolamo

Messaggioda makkekika » 2 mag 2011, 9:18

versione urgentissima per favore :sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad: :sad:
dal libro "Velim" pag 458 num 454
il titolo è "Il sacco di Roma"
l'autore è San girolamo.


et ecce mihi subito mors Pammachii atque Marcellae, romanae urbis obsidio, multorumque fratrum et sororum dormitio nuntiata est. Atque ita consternatus obstupui, ut nihil aliud diebus ac noctibus nisi de salute omnium cogitarem meque in captivitate sanctorum putarem esse captivum, nec possem prius ora reserare nisi aliquid certius discerem dum inter spem et desperationem sollicitus pendeo aliorumque malis me crucio. Postquam vero clarissimum terrarum omnium lumen exstinctum est, immo romani imperii truncatum caput et, ut verius dicam, in una urbe totus orbis interiit, obmutui et humiliatus sum et silui de bonis, et dolor meus renovatus est;

grazie in anticipo:( ate :oops: :oops:

makkekika

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda makkekika » 2 mag 2011, 9:27

scusa ora te la metto dal verso giusto:( pero non ho trovato come modificare il messaggio sopra quindi inserisco nuova foto:( grazie ancora!!:(

makkekika

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 2 mag 2011, 9:38

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 2 mag 2011, 10:05

[size=150]et ecce mihi subito mors Pammachii atque Marcellae, romanae urbis obsidio, multorumque fratrum et sororum dormitio nuntiata est. Atque ita consternatus obstupui, ut nihil aliud diebus ac noctibus nisi de salute omnium cogitarem meque in captivitate sanctorum putarem esse captivum, nec possem prius ora reserare nisi aliquid certius discerem dum inter spem et desperationem sollicitus pendeo aliorumque malis me crucio. Postquam vero clarissimum terrarum omnium lumen exstinctum est, immo romani imperii truncatum caput et, ut verius dicam, in una urbe totus orbis interiit, obmutui et humiliatus sum et silui de bonis, et dolor meus renovatus est

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda makkekika » 2 mag 2011, 10:56

grazie mille fantastica!!!!:)

makkekika

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:30:58 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.