ALCIBIADE è ANDATO DELIBERATAMENTE CONTRO LE LEGGI DELLA CIT

Messaggioda dalmata101 » 11 mag 2011, 13:59

Ciao a tutti...mi servirebbe per favore la versione di greco " Alciabiade è andato deliberatamente contro le leggi della città" dal ( Lisia) libro Ellenisti pag 126 n 12....:)....

inizio: Άλκίβίαδης εις τουτ ηλθε πονηριας, και ουτως υμων...
fine: .. Αλκιβιαδης δ ετολμησεν αναβηναι, ουτε προτερον ιππευσας ουτε νυν επισταμενος.

dalmata101

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 11 mag 2011, 15:08

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda dalmata101 » 11 mag 2011, 15:25

και ετεροι πολιται μεν ουδεπωποτε οπλιτευσαντες,ιππευσαντες δε και τον αλλον χπρονον

grazie okbenfatto

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

dalmata101

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:29:35 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.