Definizioni di termini versione greco. di Eschine

Messaggioda stuurm » 12 mag 2011, 9:37

Mi puoi dare per piacere questa versione? Ti metto inizio e fine.
Inizio: Εὗ ἐπίστσθε, ὦ Ἀθηναῖοι, οτι πλεῖσον διαφέρει...
Fine: Μή οὖν σύναγε είς ταύτόν τά κάλλιστα τοῖς αίσχστοις.

Grazie tante!

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 
Risposte:

Messaggioda giada » 12 mag 2011, 9:56

NON L'ABBIAMO MAI TRADOTTA la segnalo al tutor

per quando ti serve?

Εὖ δ' ἴστε, ὦ Ἀθηναῖοι, ὅτι πλεῖστον διαφέρει φήμη καὶ συκοφαντία. Φήμη μὲν γὰρ οὐ κοινωνεῖ διαβολῇ, διαβολὴ δὲ ἀδελφόν ἐστι συκοφαντίᾳ. Διοριῶ δ' αὐτῶν ἑκάτερον σαφῶς. Φήμη μέν ἐστιν, ὅταν τὸ πλῆθος τῶν πολιτῶν αὐτόματον ἐκ μηδεμιᾶς προφάσεως λέγῃ τινὰ ὡς γεγενημένην πρᾶξιν: συκοφαντία δ' ἐστίν, ὅταν πρὸς τοὺς πολλοὺς εἷς ἀνὴρ αἰτίαν ἐμβαλών, ἔν τε ταῖς ἐκκλησίαις ἁπάσαις πρός τε τὴν βουλὴν διαβάλλῃ τινά. Καὶ τῇ μὲν φήμῃ δημοσίᾳ θύομεν ὡς θεῷ, τῶν δὲ συκοφαντῶν ὡς κακούργων δημοσίᾳ προβολὰς ποιούμεθα. Μὴ οὖν σύναγε εἰς ταὐτὸν τὰ κάλλιστα τοῖς αἰσχίστοις.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda stuurm » 12 mag 2011, 10:06

Mi serve per sabato. grazie.

stuurm

Collaboratore Staff
Collaboratore Staff
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:29:30 - flow version _RPTC_G1.3