Ciro in cappadocia pag 116 num 103 di gymnasion

Messaggioda Erica. » 12 mag 2011, 13:53

inizia così= Κυρος,μετά τᾦν ᾂλλων στρατιωτᾡν,...
la fine= κριθας η γή αφθόνως ἔφερεν

potreste inviarmi la traduzione di questa versione? grazie

Kυρος, μετα των αλλων στρατιωτων, εξελαυνει δια της Καππαδοκιας προς Δαναν, πολιν κλεινην και ευπορον. Ενταυθα εμενε ημερας πεντε· και εκει δε ο Κυρος ανδρα Περσην Μεγαφερνην τουνομα απεκτεινεν, φοινικιστην βασιλειον, και ετερον των υπαρχων δυναστην, λεγων οτι επιβουλας επεβουλευον. Εντευθεν εισεβαλλεν εις την Κιλικιαν η δε εισβολη ην οδος αμαξιτος ορθια και αμηχανος εισερχεσθαι στρατευματι, ει οι πολεμιοι εκωλυον. Ελεγετο δε και Συεννεσις ειναι επι των ακρων, φυλασσων την εισβολην διο εμενε ο Κυρος εν τω πεδιω πασαν την ημεραν. Αλλα τη υστεραια Συεννεσις τα ακρα ελειπε και αγγελοι εις Κυρον ηκον λεγοντες την οδον τω στρατευματι ακινδυνον ειναι. Κυρος δε κατεβαινεν εις πεδιον καλον, επιρρυτον, και δενδρων παντοδαπων και αμπελων συμπλεων προσετι δε και σησαμον, και μελινην καν κεγκρον και πυρους και κριθας η γη αφθονως εφερεν.

Erica.

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 12 mag 2011, 14:14

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:29:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.