LA CONGIURA DI CATILINA- Appiano

Messaggioda Claudia Riardo » 16 mag 2011, 13:52

ciaoooo :) mi servirebbe entro gg la versione di greco di APPIANO dal libro ANTROPON ODOI pag. 235 n°276...
titolo: LA CONGIURA DI CATILINA
inizio: Gaios Katilinas, megetei te doxes kai genous lamproteti....
fine: ....oi straton auto sunelegon afanos.

grz mille in anticipo avviso

Claudia Riardo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 16 mag 2011, 14:05

metti inizio e fine senza mettere gli accenti, con il link sottoindicato

viewtopic.php?f=4&t=15943

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Claudia Riardo » 16 mag 2011, 14:23

inizio: Γαιος Κατιλινας, μεγεθει τε δοξης και γενους λαμπροτητι περιωνυμος.....
fine: ....την Απουλιαν ετερους, οι στρατον αυτω συνελεγον αφανωος.

Claudia Riardo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 16 mag 2011, 14:28

ne ho una con questo titolo, ma non coincide con la tua, quindi l'ho segnalata all'adm, perchè io non ce l'ho... attendi Giada :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 16 mag 2011, 15:05

si infatti dovresti scannerizzare tutto il testo o scriverlo

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Claudia Riardo » 16 mag 2011, 16:16

Γαιος Κατιλινας, μεγεθει τε δοξης και γενους λαμπροτητι περιωνυμος, εμπληκτος ανηρ, Συλλα ποτε φιλος τε και στασιωτης και ζηλωτης, ες υπατειαν παρηγγελλεν ως παροδευσων ες τυραννιδα. Παγχυ μεν ελπισας αιρεθησεσθαι, δια δε την της τυραννιδος υποψιαν απεκρουσθη, και Κικερων ηρχεν αντ' αυτου, ανηρ ηδιστος ρητορευσαι. Ο Κατιλινας την πολιτειαν μεν ολως καταβαλλειν επεχειρει εκ τουδε· χρηματα δε αγειρων πολλα παρα πολλων γυναικων, αι τους ανδρας ηλπιζον εν τῇ επαναστασει διαφθερειν, συνωμνυτο τισιν απο τῆς βουλῆς και των καλουμενων ιππεων, συνηγε δε και δημοτας και ξενους και θεραποντας. Ανα την Ιταλιαν περιεπεμπεν ες μεν Φφισουλας της Τυρρηνιας Γαιον Μαλλιον, ες δε την Πικηνιτιδα και την Απουλιαν ετερους, οι στρατον αυτω συνελεγον αφανωος.


va bn così!? :)

Claudia Riardo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 16 mag 2011, 17:00

E' già sul nostro sito basta cliccare:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Claudia Riardo » 16 mag 2011, 17:30

mi serviva entro gg...ma anke se me la date domani nn molto tardi va bene ... grazieate :)

Claudia Riardo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Claudia Riardo » 18 mag 2011, 14:34

SCST MA ANCORA NN MI è ARRIVATO NNT.....:(

Claudia Riardo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 18 mag 2011, 14:59

E' già sul nostro sito basta cliccare:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda babbofucile » 15 dic 2014, 14:54

Ciao! Per caso è possibile ripostare urgentemente la traduzione di questa versione?
mi servirebbe molto
Grazie e scusatemi per la fretta!

babbofucile

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 15 dic 2014, 15:13

E' già sul nostro sito basta cliccare:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda babbofucile » 15 dic 2014, 16:53

Grazie moltissime!

babbofucile

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:29:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.