MEGLIO MORERE CON NOBILTà che vivere con vergogna

Messaggioda giadina » 16 mag 2011, 14:45

salve mi servirebbe la versione di greco

inizio -γουντο γαρ ταις μεν ταπειναις των πολεων προσεκειν εκ παντος τρπου ζετειν τεν σωτεριαν, ταις δε προεσταναι τες ελλαδοσ

fine
απαντα δε τον πολεμον περι τεν πατριδα τεν αυτων γιγνομενον

dal libro : l'ordine della parole
grazie in anticipo

giadina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 16 mag 2011, 14:58

il titolo della versione?

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giadina » 16 mag 2011, 15:05

ahh ops hai ragione!
titolo :
meglio morire con nobiltà che vivere con vergogna

se ti puo essere piu utile ti scrivo tutto il testo della versione!

giadina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 16 mag 2011, 15:35

no non c'è bisogno 2 minuti e te la mdno

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 16 mag 2011, 15:43

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:29:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.