Versione greco COSE BUONE E COSE CATTIVE

Messaggioda MartaMartina » 19 mag 2011, 15:42

Salve a tutti. Mi servirebbe la versione di Plutarco " cose buone e cattive " Dal libro gymnasion.. pag 33 numero 36.. Il primo rigo è così Οὐκ ἱκανός ἐστι πᾶν ἐξημερῶσαι δένδρον ὁ γεωργός

MartaMartina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 19 mag 2011, 15:45

indica la fine

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda MartaMartina » 19 mag 2011, 15:47

[quote="jessy.7"]indica la fine


.οἱ δὲ φρόνιμοι καί ταῖς ἔχθραις ἐμμελῶς χρῆσθαι ἱκανοί εἰσιν.

MartaMartina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda MartaMartina » 19 mag 2011, 15:50

.οἱ δὲ φρόνιμοι καί ταῖς ἔχθραις ἐμμελῶς χρῆσθαι ἱκανοί εἰσιν.

MartaMartina

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 19 mag 2011, 16:11

La traduzione di questa versione te l’ho inviata con messaggio privato qui sul forum

per leggere i messaggi privati devi andare in alto nel forum sotto il topo di skuolasprint dove hai scritto "hai 1 messaggio privato"
bye


giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda letrovotutte » 19 mag 2011, 16:13

ma perchè le versioni le inviate come messaggio privato?

letrovotutte

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 19 mag 2011, 16:15

Perchè così per averle gli utenti collaborano, guadagnando crediti, e quindi voi avete sempre più versioni a disposizione

e' per questo che il nostro sito vanta il maggior numero di versioni di greco su internet

chiaro?

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:28:36 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.