Versione di greco: la colpa è di chi attacca per primo

Messaggioda Andreaaa » 18 ago 2011, 10:21

Ciao, mi servirebbe la traduzione di questa versione : La colpa è di chi attacca per primo! di Demostene
Libro Euloghia

inizio:εἰ μην ησυχιαν Φιλιππος...
fine:...ουτε ποιει πòλεμον.

grazie :)

Andreaaa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Andreaaa » 18 ago 2011, 10:28

fa niente l'ho trovata..

Andreaaa

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 18 ago 2011, 15:07

ok bye

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:25:31 - flow version _RPTC_G1.3