Aiutooooooo Administrator! Non mi serve la traduzione

Messaggioda Pinarelli » 8 set 2011, 14:44

scusate ragazzi, qualcuno mi può scrivere il testo delle versioni in greco (solo in greco, la traduzione non mi serve), con spiriti e accenti (le devo schematizzare per scuola e il prof vuole anche spiriti e accenti, poi le vuole fatte a computer per madargliele via mail), Scilla e Cariddi (da Omero) inizia con Δυω σκοπελοι εισιν, ο μεν ουρανον ευρυν, e la versione se ci arrendiamo siamo morti (da Senofonte), che inizia con Εγω ω ανδρεσ λογαχοι, ουτε καθευδειν δυναμαι, ωσπερ..., e la versione il ladro e sua madre (da Esopo), che inizia con Παισ εκ του διδασκαλου την του συμφοιτητου, e il carattere del vigliacco (da Teofrasto) che inizia con Αμελει δε η δειλια δοξειεν αν ειναι τισ ψυχησ εκ φοβου, e il leone (da Aristotele), che inizia con Φαινεται των ζωων απαντων λεων τελεωτατα μετειληφεναι...

Sono tratte tutte dal libro Ellenisti 2. Potete aiutarmi, ve ne sarei molto grato!
Anche se me ne trovaste qualcuna andrebbe bene lo stesso così non le dovrei riscrivere tutte!
Grazie 10000000000000000000000000 !!!!!!!!!!!!

Pinarelli

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 8 set 2011, 14:54



Qui trovi tutte le versioni sul sito del libro ELLENISTI CLICCA

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:24:06 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.