[verte mecum] IL MITO DI IFIGENIA versione di latino

Messaggioda crino » 20 set 2011, 13:41

Versione pag. 81, num. 67 del libro "verte mecum", "Il mito di Ifigenia"

inizio: Agamemnon cum Menelao fratre, ut Helenam uxorem Menelai repeterent, cum Troianis....

fine: ...Tauricam transportavit ibique templi sui sacerdotem decit.

grazieate grazieate

crino

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 20 set 2011, 14:22

Agamemnon cum Menelao fratre,ut Helenam uxorem Menelai repeterent,quam Alexander Paris Troiam avexerat,Troianis bellum paraverunt.Sed in Aulide tempestas ira Dianae eos retinebat,quod Agamemnon in venatione cervam eius violaverat.Cum is haruspices convocasset,Calchas respondit scelus eos non aliter esse expiaturos nisi Iphigeniam filiam Agamemnon immolavisset.Tunc Achaei miserunt Ulixem ut illam adduceret:is falso promisit se eam Achilli in coniugium daturum esse.Hoc dolo virginem in Aulidem adduxit ut eam parens immolaret.Sed Diana misericordiam puellae adhibuit et caliginem eis obiecit cervamque pro ea supposuit:Iphigeniamque per nubes in terram Tauricam transportavit ibique templi sui sacerdotem fecit.

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda crino » 20 set 2011, 14:28

ILOVEYOU ILOVEYOU ILOVEYOU

Ha qualche frase di troppo, ma domani (o stasera) ve la posto corretta ;)

crino

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:23:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.