Sbarco di cesare in britanna versione latino libro FACES

Messaggioda pokerista.pokerista » 21 ott 2011, 8:45

Salve a tutti , sono praticamente disperato mi servirebbe la versione "SBARCO DI CESARE IN BRITANNIA" presa dal libro feaces . iniza cosi: Barbari consilio romanorum cognito, praemisso equitatu et essedariis , quo plerumque genere in proeliis uti consueverunt.
Finisce : non eadem alacritate ac studio quo in pedestribus uti proeliis consueverant utebantur.
Vi prego aiutatemi . Grazie

pokerista.pokerista

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda pokerista.pokerista » 21 ott 2011, 8:58

Vi prego , non so come fareee.... aiutatemiii..

pokerista.pokerista

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda pokerista.pokerista » 21 ott 2011, 9:02

scusate il libro è FACES !!! ma vi prego RISPONDETEEEEEEE. :shock:

pokerista.pokerista

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 21 ott 2011, 9:10

non uppare!

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda pokerista.pokerista » 21 ott 2011, 9:27

Forse non vi rendete conto della situazione , mi serve urgentementeee !!! Vi prego.

pokerista.pokerista

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 21 ott 2011, 9:35

LA TRADUZIONE IN FONDO A QUEST'ARGOMENTO LEGGI TUTTO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 21 ott 2011, 9:36

LA TRADUZIONE IN FONDO A QUEST'ARGOMENTO LEGGI TUTTO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 21 ott 2011, 9:39

è questa scusa ma mi avevi messo l'ansia.... :shock:

traduzione perfetta!!! vai tranquillo

barbari consilio Romanorum cognito, praemisso equitatu et essedariis, quo plerumque genere in proeliis uti consuerunt, reliquis copiis subsecuti nostros navibus egredi prohibebant. Erat ob has causas summa difficultas, quod naves proptem magnitudinem nisi in alto constitui non poterant, militibus autem ignotis locis, impeditis manibus, magno et grave onere armorum pressis simul et de navisus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum, cum illi aut ex arido aut paulum in aquam progressi omnibus membris expeditis, notissimis locis audacer tela conicerent et equos insuefactos incitarent. Quibus rebus nostri perterriti atque huius omnino generis pugnae imperriti non eandem alacritate ac studio, quo in pedestribus uti proeliis consuerant, utebantur.



i barbari, venuti a sapere il piano dei Romani, dopo aver mandato avanti la cavalleria e gli essedari, categoria di cui [uti quo genere] per lo più solevano servirsi in battaglia, essendo sopraggiunti con il resto delle truppe impedivano ai nostri di sbarcare [lett.: scendere dalle navi]. C'era una grande difficoltà per questi motivi, poiché le navi [sogg.] a causa della loro grandezza non potevano esser schierate se non in alto mare, inoltre i soldati [dativo d’agente dei gerundivi seguenti], a causa dei luoghi sconosciuti, con le mani occupate, gravati dal grande e oneroso peso delle armi dovevano nello stesso tempo sia scendere dalle navi che restare fermi nei flutti che combattere contro i nemici, mentre quelli o avanzati appena in acqua o dall'asciutto, con tutte le membra libere da impicci, poiché i luoghi erano ad essi ben conosciuti, audacemente scagliavano dardi ed incitavano i cavalli avezzi nostri spaventati per queste cose e totalmente inesperti in questo genere di battaglia non usavano la stessa velocità e l'applicazione, che erano soliti esercitare nelle battaglie pedestri.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda pokerista.pokerista » 21 ott 2011, 9:43

non so come ringraziarti , davvero. ! grazie ! =)

pokerista.pokerista

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 21 ott 2011, 9:44

ok2 ok2 ok2

Siamo qui per questo o no? okbenfatto

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:21:55 - flow version _RPTC_G1.3