FRASI GRECO greco nuova edizione pag 331 esercizio 14

Messaggioda creafumetti » 2 nov 2011, 19:04

ciao a tutti sono nuova e ho bisogno delle seguenti frasi d greco entro domani x favore sono super disperata vi supplico grazie:
1_ουτως γενναιοι ησαν οι τοτε των λακεδαιμονιων βασιλευοντες, ωστε αποθνησκειν υπερ της των αρχομενων σωτηριας.

2_ηρακλης ουτω ισχυρος και ανδρειος εστι ωστε φοβερωτατους αθλους τελει και δεινοτατα τερατα αποκτεινει.

3_σφοδροτερος χειμων γιγνεται η ως τας των πολεμιων ναυς αναγεσθαι.

4_ουκ εστιν ανθρωπος ουτως αμνημων και κακος, ως εν αλλη πολει διατριβων της πατριδος επιλανθανεσθαι.

5_κυων, επει δε τους φονεας του δεσποτου ορα, εκτρεχει μετα φωνης και καθυλακτει, πολλακις μεταστρεφομενος προς τον βασιλεα, ωστε μη μονον τω βασιλει υποπτους, αλλα και πασι τοις αλλοις τους ανθρωπους γιγνεσθαι.

6_αι της ασιας πολεις τοσουτον απεχουσιν της ελευθεριας και της αυτονομιας, ωσθ'αι μεν υπο τυραννοις εισιν, τας δ'αρμοσται κατεχουσιν.

7_ο ηγεμων ελεγε·<<ω στρατιωται, πλουσιωτατοι γιγνεσθαι μελλετε, διοτι εν χωρα εσμεν ουτως ευδαιμονες ωστε χρυσος αφθονεστατος υπαρχει>>.

8_κυρος, ο Δαρειου και Παρυσατιδος υιος, των ηλικων φυσει διεφερε ουτως ωστε αρχειν αξιωτατος ενομιζετο.

9_ο ευαγορας ουτω διεφερε και ταις του σωματος και ταις της ψυχης αρεταις ωστε παντας τους τοτε βασιλευοντας τιμας τον ανδρα.

10_Γοργιας τεχνας ρητορικας πρωτος εξηυρισκε και τη σοφιστεια τοσουτο τους αλλους υπερεβαλλεν, ωστε μισθον λαμβανειν παρα των μαθητων μνας εκατων.

11_οι στρατιωται την πορειαν ως ταχιστα ποιουσιν ωστε φθανουσι επι τω ακρω γιγνομενοι τους πολεμιους.

12_οι τυραννοι πανυ σφοδρα χρηματων ορεγονται ωστε πολλω δεινοτερα ποιουσιν των πενεστατων.

13_οι αθεναιοι μεγα ανδρειοτατοι παντων των ελληνων ησαν, ωστε ου μονον υπερ της πατριδος, αλλα και υπερ πασης της ελλαδος ηθελον αποθνησκειν.

14_τοσουτον ητταται τω της ελενης καλλει Θησευς ωστε, ηγουμενος ουκ αξιον ειναι ζην ανευ της προς την γυναικα οικειοτητος, βια λαμβανων την ελενην εις αφιδναν της αττικης κατατιθεται.

15_εκβατανα ην δε βασιλειον εξ αρχης Μηδων. πλουτω δε και τη της κατασκευης πολυτελειᾳ μεγα διεφερε των αλλων πολεων, ωστε Πλουσιωτατης των εν ασιᾳ πολεων ενομιζετο.

creafumetti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 2 nov 2011, 20:21

Ciao innanzitutto devi scrivere LIBRO ESECIZIO E FRASI

e poi se sono urgenti non è possibile perchè il tutor risponde fino ad una certa ora e tu le hai richieste alle 21

SE NON TI SERVONO PER DOMANI metti i dati richiesti

mi dispiace. :cry:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda creafumetti » 3 nov 2011, 14:01

posso aspettare fino alle 19 cmq sono dal libro d greco nuova edizione pag 331 esercizio 14

creafumetti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 3 nov 2011, 14:02

segnalo

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda creafumetti » 3 nov 2011, 15:28

cosa devo segnare?

creafumetti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 3 nov 2011, 15:29

io ho segnalato al tutor

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda pandaturn » 21 mag 2012, 11:16

vi prego mi scrivete entro oggi le seguenti frasi: 1_ουτως γενναιοι ησαν οι τοτε των λακεδαιμονιων βασιλευοντες, ωστε αποθνησκειν υπερ της των αρχομενων σωτηριας.

2_ηρακλης ουτω ισχυρος και ανδρειος εστι ωστε φοβερωτατους αθλους τελει και δεινοτατα τερατα αποκτεινει.

3_σφοδροτερος χειμων γιγνεται η ως τας των πολεμιων ναυς αναγεσθαι.

4_ουκ εστιν ανθρωπος ουτως αμνημων και κακος, ως εν αλλη πολει διατριβων της πατριδος επιλανθανεσθαι.

5_κυων, επει δε τους φονεας του δεσποτου ορα, εκτρεχει μετα φωνης και καθυλακτει, πολλακις μεταστρεφομενος προς τον βασιλεα, ωστε μη μονον τω βασιλει υποπτους, αλλα και πασι τοις αλλοις τους ανθρωπους γιγνεσθαι.

6_αι της ασιας πολεις τοσουτον απεχουσιν της ελευθεριας και της αυτονομιας, ωσθ'αι μεν υπο τυραννοις εισιν, τας δ'αρμοσται κατεχουσιν.

pandaturn

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 21 mag 2012, 13:08

1_ουτως γενναιοι ησαν οι τοτε των λακεδαιμονιων βασιλευοντες, ωστε αποθνησκειν υπερ της των αρχομενων σωτηριας.

In quel tempo e regnanti degli spartani erano così coraggiosi da morire per la salvezza dei comandanti.

ηρακλης ουτω ισχυρος και ανδρειος εστι ωστε φοβερωτατους αθλους τελει και δεινοτατα τερατα αποκτεινει.

Ercole è così forte e così coraggioso che compie i più terribili combattimenti e uccide i più terribili mostri.

σφοδροτερος χειμων γιγνεται η ως τας των πολεμιων ναυς αναγεσθαι.

La tempesta è troppo impetuosa da far salpar le navi dei nemici.

4_ουκ εστιν ανθρωπος ουτως αμνημων και κακος, ως εν αλλη πολει διατριβων της πατριδος επιλανθανεσθαι.

Non vi è uomo così smemorato e cattivo da dimenticarsi dell'alta città degli insegnamenti della patria.

5_κυων, επει δε τους φονεας του δεσποτου ορα, εκτρεχει μετα φωνης και καθυλακτει, πολλακις μεταστρεφομενος προς τον βασιλεα, ωστε μη μονον τω βασιλει υποπτους, αλλα και πασι τοις αλλοις τους ανθρωπους γιγνεσθαι.

Un cane dopo che aveva visto gli assassini del padrone correva via con un grido e abbaiava volgendosi spesso verso il re così che quelli uomini fossero sospetti non solo al re, ma anche a tutti gli altri.

αι της ασιας πολεις τοσουτον απεχουσιν της ελευθεριας και της αυτονομιας, ωσθ'αι μεν υπο τυραννοις εισιν, τας δ'αρμοσται κατεχουσιν.

Le città dell'asia danno così poca importanza alla libertà e all'autonomia che le une sono rette dai tiranni, quando i generali posseggono le altre.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda lenopaul » 23 set 2012, 18:54

vi prego potete tradurre anche le altre? per favore

lenopaul

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 24 set 2012, 8:10

indica esattamente quali riportandole col copia ed incolla

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:21:24 - flow version _RPTC_G1.3