URGENTE!! **

Messaggioda angel95 » 10 nov 2011, 15:32

Per favore mi servirebbe al traduzione di questa versione di Lisia: Teramene II, tratta da Euloghia n.162 paf 373

inizia con:Καί τελευταῖον, ὦ ἄνδρες δικασταί [...]

tutto il 4° rigo più metà del 5°, spero che ti possa bastare...
[...] υπαρχόντων καί παρόντος Λυσάνδρου καί Φιλοχάρους καί Μιλτιάδου περί τῆς πολιτείας τὴν εκκλεσίαν ἐποίουν ἵνα μὴτε ῥητωρ [...]


finisce con: [...]τῇ ἡμέρᾳ ἠκκλησιάζετε.
Allegati
teramene2.jpg

angel95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 10 nov 2011, 15:46

un istante e arriva

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda angel95 » 10 nov 2011, 15:56

Speriamo perchè devo farla per domani e è abbastanza urgente, anche perchè avevo richiesto la traduzione da più di una settimana.....

angel95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 10 nov 2011, 16:01

EH LO SO... MA NON TROVAVO IL TESTO GRECo invece con la scannerizzazione ce l'ho fatta



allora


Questa versione si trova sul nostro sito clicca il link che ti ho messo sopra e dopo clicca ancora il link per visualizzare la traduzione.

Per vederla bisogna avere crediti


(i crediti sono gratuiti si ottengono collaborando con il nostro sito). Compila (se non lo hai già fatto) subito la tua scheda crediti (istruzioni in basso nella pagina) e avrai subito 5 crediti omaggio e quindi potrai vedere la versione. In seguito per avere altri crediti leggi sempre nella mia firma come ottenerli

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:21:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.