Buon pomeriggio a tutti.
Ragazzi, c'è qualcuno che mi può fornire la traduzione completa di questa versione di greco?
La versione è di Plutarco ed è tratta dal libro "ELLENION": si intitola "I COMPORTAMENTI DEI GIOVANI CHE HANNO RICEVUTO UNA CATTIVA EDUCAZIONE" ed è la numero 105 a pagina 151.
Per essere più precisa, riporto il testo greco per intero:
Τί συμβαίνει τοῖς θαυμαστοῖς πατράσιν, ἐπειδὰν κακῶς μὲν θρέψωσι κακῶς δὲ παιδεύσωσι τοὺς υἱεῖς, ἐγὼ ϕράσω.
Ὅταν γὰρ εἰς ἄνδρας ἐγγραϕέντες τοῦ μὲν ὑγιαίνοντος καὶ τεταγμένου βίου καταμελήσωσιν, ἐπὶ δὲ τὰς ἀτάκτους καὶ ἀνδραποδώδεις ἡδονὰς ἑαυτοὺς κρημνίσωσι, τότε δὴ μεταμέλονται τὴν τῶν τέκνων προδεδωκότες παιδείαν, ὅτ' οὐδὲν ὄϕελος, τοῖς ἐκείνων ἀδικήμασιν ἀδημονοῦντες.
Οἱ μὲν γὰρ αὐτῶν κόλακας καὶ παρασίτους ἀναλαμβάνουσιν, ἀνθρώπους ἀσήμους καὶ καταράτους καὶ τῆς νεότητος ἀνατροπέας καὶ λυμεῶνας, οἱ δέ τινες ἑταίρας καὶ χαμαιτύπας λυτροῦνται σοβαρὰς καὶ πολυτελεῖς, οἱ δὲ κατοψοϕαγοῦσιν, οἱ δ' εἰς κύβους καὶ κώμους ἐξοκέλλουσιν, ἤδη δέ τινες καὶ τῶν νεανικωτέρων ἅπτονται κακῶν, μοιχεύοντες καὶ κιττοϕοροῦντες καὶ μίαν ἡδονὴν θανάτου τιμώμενοι.
Grazie per il vostro aiuto!!!