latino (no versione)

Messaggioda Noi111 » 15 nov 2011, 15:42

Ragazzi scusate, di questa versione a me nn serve la traduzione perchè vorrei farla io (domani ho l interrogazione), ma vorrei un aiuto sull analisi, ovvero potete aiutarmi nei verbi e quando ad esempio troviamo complementi di luogo o frase finale, frase consecutiva, ecc..
So ke già ho kiesto la traduzione in greco..ma se potete vi ringrazio molto =) =)
ANNIBALE VIENE RICHIAMATO IN PATRI.
Anno quarto decimo posteaquam in Italiam Hannibal venerat, Scipio, qui multa bene in Hispania egerat, consul est factus et in Africam missus. Cui viro divinum quiddam inesse existimabatur, adeo ut putaretur etiam cum numinibus habere sermonem. Is in Africa contra Hannonem, ducem Afrorum, pugnat; exercitum eius interficit. Secundo proelio castra capit cum quattuor milibus et quingentis militibus, XI milibus occisis. Syphacem, Numidiae regem, qui se Afris coniunxerat, capit et castra eius invadit. Syphas cum nobilissimis Numidis et infinitis spoliis Romam a Scipione mittitur. Qua re audita omnis fere Italia Hannibalem deserit. Ipse a Carthaginiensibus redire in Africam iubetur, quam Scipio vastabat. Ita anno septimo decimo ab Hannibale Italia liberata est. Legati Carthaginiensium pacem a Scipione petiverunt; ab eo ad senatum Romam missi sunt. Senatus ex arbitrio Scipionis pacem iussit cum Carthaginiensibus fieri.

Noi111

solo lettura
solo lettura
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 15 nov 2011, 15:50

ti serve l'analisi quindi avviso
segnalo al tutor, vediamo se ha tempo, gli abbiamo segnalato parecchie cose oggi , controlla se ti rip più tardi bye

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Noi111 » 15 nov 2011, 15:58

vbb grz..sisi ho notato!! il tutor mi ha detto ke in greco mi risp verso le 19.30 e quindi spero ke riesca ad aiutarmi anke qui!! Vorrei sottolineare ke nn mi serve l analisi perfetta, parola per parola, ma bensì un analisi un pò più ampia =) ;)

Noi111

solo lettura
solo lettura
 

Messaggioda *Yole* » 15 nov 2011, 16:01

attendi lui, vediamo cosa può fare

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Noi111 » 15 nov 2011, 16:02

vbb grazieeee ;)

Noi111

solo lettura
solo lettura
 

Messaggioda *Yole* » 15 nov 2011, 16:03

ciao prego bye

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda didaskalos » 15 nov 2011, 18:45

Anno quarto decimo posteaquam in Italiam Hannibal venerat, // Scipio, // qui multa bene in Hispania egerat, // consul est factus et in Africam missus. Cui [=nesso relativo] viro divinum quiddam inesse // existimabatur, // adeo ut putaretur // etiam cum numinibus habere sermonem. Is in Africa contra Hannonem, ducem Afrorum, pugnat; exercitum eius interficit. Secundo proelio castra capit cum quattuor milibus et quingentis militibus, // XI milibus occisis. Syphacem, Numidiae regem, // qui se Afris coniunxerat, // capit et castra eius invadit. Syphas cum nobilissimis Numidis et infinitis spoliis Romam a Scipione mittitur. Qua re audita // omnis fere Italia Hannibalem deserit. Ipse a Carthaginiensibus redire in Africam iubetur, // quam Scipio vastabat. Ita anno septimo decimo ab Hannibale Italia liberata est. Legati Carthaginiensium pacem a Scipione petiverunt; ab eo ad senatum Romam missi sunt. Senatus ex arbitrio Scipionis // pacem // iussit //cum Carthaginiensibus fieri.

principali
temporali
relative
infinitive
consecutive
ablativi assoluti

ok2

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:55 - flow version _RPTC_G1.3