lettera di Cicerone alla moglie dall'esilio VERSIONE LATINO

Messaggioda vally_gioia » 24 nov 2011, 13:45

Tullio saluta i suoi Terenzia, Tulliola e Cicerone. Ho ricevuto da Aristocrito tre lettere che io ho quasi cancellato con le lacrime. Mi struggo, infatti, nella tristezza, o Terenzia, né le mie sventure mi tormentano più delle tue e delle vostre. Io invece per questo sono più infelice di te, che sei assai sventurato perché la medesima disgrazia è comune a ognuno di noi due, ma la colpa è solo mia. Sarebbe stato mio dovere o evitare il pericolo con una legazione, o oppormi con diligenza e con mezzi, o cadere coraggiosamente. Niente per noi fu più meschino, più turpe, e più indegno di questo. Perciò sono afflitto tanto dal dolore quanto dalla vergogna. Mi vergogno infatti di non aver mostrato alla mia ottima moglie e ai miei dolcissimi figli virtù e zelo.

vally_gioia

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 24 nov 2011, 13:50

mi dici da che libro e metti inizio e fine, così ti metto il credito :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda vally_gioia » 24 nov 2011, 14:10

pag.79 n 3 Esperienze di Traduzione

Tullius s.d. Terentiae et Tulliolae et Ciceroni suis.
Sed tamen quamdiu vos eritis in spe, non deficiam, ne omina mea culpa cecidisse videantur.

vally_gioia

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 24 nov 2011, 14:10

ti metto il credito :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 24 nov 2011, 14:12

:!:

DATO IL CREDITO e aggiunta alla nostra traduzione al link sopra che è diversa nel testo latino ma simile

gli utenti ora potranno godere il beneficio di 2 versioni per lo stesso titolo ok2

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda vally_gioia » 24 nov 2011, 14:13

grazie :D

vally_gioia

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda *Yole* » 24 nov 2011, 14:14

grazie a te :wink:

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 24 lug 2013, 8:01

[quote="giada"]:!:

DATO IL CREDITO e aggiunta alla nostra traduzione al link sopra che è diversa nel testo latino ma simile

gli utenti ora potranno godere il beneficio di 2 versioni per lo stesso titolo ok2

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:36 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.