da Noi111 » 30 nov 2011, 14:17
Avevo già kiesto ieri questa versione..e quindi la rikiedo xk mi serve urgentemente!!
è possibile avere l'analisi GRAMMATICALE e l'analisi del PERIODO di questa versione?? Non voglio la traduzione!
Titolo:Storie di Animali
Libro:Cotidie discere2 pag18 n°6
Quicumque semel turpi fraude innotuit, etiam si verum dicit, ammittit fidem; quicumque autem dignitatem pristinam amisit, etiam ignavis iocus est. Hoc attestantur hae breves Aesopi fabulae.Lupus et vulpes in tribunali iudice simio contendebant. Lupus arguebat vulpem furti crimine; illa negabat se illud facinus commisse. Cum uterque eorum causam suam peroravissent, tunc fertur simius hanc sententiam dixisse:”tu, lupe, non videris perdidisse quod petis; credo attamen te, vulpes, quod negas surripuisse”.Cum leo, defectus annis et desertus viribus, iaceret spiritum extremum trahens, venit ad eum aper fulmineis dentibus et veterem iniuriam ictu vindicavit. Mox taurus infestis cornibus hostile corpus confondit. Asinus, ut vidit ferum leonem impune laedi, calcibus eius frontem extudit. At ille expirans:”Heu! Ego indigne tuli fortes mihi insultare: quod autem cogor ferre te, nautae dedecus, bis mihi videor mori”.
Non riesco a volgere bene queste 5frasi..se nn kiedo troppo, mi servirebbe un aiuto!! Posso avere la traduzione e l'analisi?? Grazie =)
Libro: Cotidie discere2 pag.17 n°18
1)Tullia per patris corpus carpentum egisse (far passare) dicitur.
2)Ubi propius ventum est, utrimque magno clamore concurritur.
3)Nemo potest duobus dominis servire.
4)Memoria minuitur, nisi eam exerceas.
5)Quae volumus, credimus libenter.
Mi servono entro stasera!!GRAZIE MILLE =)