versione gellio Grande forza d' animo di Socrate

Messaggioda iiiaxd » 6 dic 2011, 15:56

Potete darmi la versione tradotta, per favore? Sul sito c' era scritto che dovevo registrarmi sul forum e richiederla! Help!!

iiiaxd

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 6 dic 2011, 15:57


metti inizio e fine in greco col link che si muove qui sotto con il quale scrivere in greco è facilissimo non mettere gli accenti (almeno una riga di inizio almeno una riga di fine)

metti pure l'autore e libro da cui l'hai presa

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda iiiaxd » 6 dic 2011, 16:03

Scusami, non lo sapevo... Comunque la versione è in latino:
Inzio: Inter labores voluntarios et exercitia corporis id quoque accepimus...
Fine: ...orporis retinuisse, ut nequaquam fuerit communi omnium dadi obnoxius.
Autore: Gellio
Libro: Lexis (2) Pag. 246 n° 7

Ti ringrazio anticipatamente!!

iiiaxd

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 6 dic 2011, 16:04

la trovi tradotta sul nostro sito clicca bye (puoi cliccare il mi piace se la trovi ok)

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda iiiaxd » 6 dic 2011, 16:06

Ti ringrazio!!! Gentilissimo!! Già cliccato mi piace :D
Ciaooo

iiiaxd

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:12 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.