vesione greco da euloghia plutarco

Messaggioda inarrestabile » 8 dic 2011, 13:43

Avrei cortesemente bisogno della versione di Plutarco presa dal libro Euloghia a pag 277 n 78 che si intitola "E' meglio cancellare un tiranno che distruggere un quadro!" quella presente sul sito cliccabile nn è corretta in italiano per questo motivo la richiedo sul forum...mi servirebbe entro venerdì sera..grazie mille in anticipo grazieate

inarrestabile

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda jessy.7 » 8 dic 2011, 13:53

noi abbiamo quella

cosa ha di non corretto?

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 8 dic 2011, 14:38

E' meglio cancellare un tiranno che distruggere un quadro - Plutarco versione greco da Euloghia

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda inarrestabile » 9 dic 2011, 14:21

ma non ha senso in italiano!! :shock:

inarrestabile

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 9 dic 2011, 14:24

è solo in italiano arcaico, devi riadattarla

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 10 dic 2011, 10:09

L'Italiano antico non ha errori di grammatica anzi... la segue di passo passo il problema è che ovviamente ormai non si parla più in quella maniera e quindi devi solo tradurla seguendola ma adattandola ad un italiano moderno.

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:08 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.